Home » Chalisa Collection »Hanuman Ji

Hanuman Chalisa

श्रीगुरु चरण् सरोजरज, निजमनमुकुर सुधार ।
बरणौ रघुबर बिमल यश, जो दायक फलचार ॥

Shrii-Guru Carann Saroja-Raja, Nija-Mana-Mukura Sudhaara |
Barannau Raghu-Bara Bimala Yasha, Jo Daayaka Phala-Caara ||

Meaning:
With the Dust of the Lotus Feet of Sri Gurudeva, I Clean the Mirror of my Mind.
I Narrate the Sacred Glory of Sri Raghubar (Sri Rama Chandra), who Bestows the Four Fruits of Life (Dharma, Artha, Kama and Moksha).


बुद्धिहीन तनु जानिके, सुमिरौं पवन कुमार ।
बल बुद्धिविद्या देहु मोहिं, हरहु कलेश विकार ॥

Buddhi-Hiina Tanu Jaanike, Sumirau Pavan Kumaar |
Bala Buddhi-Vidyaa Dehu Mohi, Harahu Kalesha Vikaar ||

Meaning:
Considering Myself as Ignorant, I Meditate on You, O Pavan Kumar (Hanuman).
Bestow on me Strength, Wisdom and Knowledge, and Remove my Afflictions and Blemishes.


जय हनुमान ज्ञान गुण सागर ।
जै कपीस तिहुँलोक उजागर ॥

Jay Hanumaan Jnaan Gunn Saagar |
Jai Kapiis Tihu-Lok Ujaagar ||

Meaning:
Victory to You, O Hanuman, Who is the Ocean of Wisdom and Virtue,
Victory to the Lord of the Monkeys, Who is the Enlightener of the Three Worlds.


रामदूत अतुलित बलधामा ।
अंजनि-पुत्र पवन-सुत नामा ॥

Raama-Duut Atulit Bala-Dhaamaa |
Anjani-Putra Pavan-Sut Naamaa ||

Meaning:
You are the Messenger of Sri Rama possessing Immeasurable Strength,
You are Known as Anjani-Putra (son of Anjani) and Pavana-Suta (son of Pavana, the wind-god).



महाबीर बिक्रम बजरंगी ।
कुमति निवार सुमति के संगी ॥
Mahaa-biir Bikrama Bajarangii |
Kumati Nivaar Sumati Ke Sangii ||

Meaning:
You are a Great Hero, extremely Valiant, and body as strong as Thunderbolt,
You are the Dispeller of Evil Thoughts and Companion of Good Sense and Wisdom.



कंचन बरण बिराज सुबेशा ।
कानन कुंडल कुंचित केशा ॥

Kancan Barann Biraaj Subeshaa |
Kaanan Kunddala Kuncita Keshaa ||

Meaning:
You possess a Golden Hue, and you are Neatly Dressed,
You wear Ear-Rings and have beautiful Curly Hair.


हाथ बज्र औ ध्वजा बिराजै ।
काँधे मूँज जनेऊ साजै ॥

Haath Bajra Au Dhvajaa Biraajai |
Kaandhe Muuj Janeuu Saajai ||

Meaning:
You hold the Thunderbolt and the Flag in your Hands.
You wear the Sacred Thread across your Shoulder.


शंकर-सुवन केशरी-नन्दन ।
तेज प्रताप महा जग-वंदन ॥

Shankar-Suvan Kesharii-Nandan |
Teja Prataap Mahaa Jag-Vandan ||

Meaning:
You are the Incarnation of Lord Shiva and Son of Kesari,
You are Adored by the whole World on account of your Great Strength and Courage.


विद्यावान गुणी अति चातुर ।
राम काज करिबे को आतुर ॥

Vidyaavaan Gunnii Ati Caatur |
Raam Kaaj Karibe Ko Aatur ||

Meaning:
You are Learned, Virtuous and Extremely Intelligent,
You are always Eager to do the Works of Sri Rama.


प्रभु चरित्र सुनिबे को रसिया ।
रामलषण सीता मन बसिया ॥

Prabhu Caritra Sunibe Ko Rasiyaa |
Raamalassann Siitaa Man Basiyaa ||

Meaning:
You Delight in Listening to the Glories of Sri Rama,
You have Sri Rama, Sri Lakshmana and Devi Sita Dwelling in your Heart.


सूक्ष्म रूपधरि सियहिं दिखावा ।
विकट रूप धरि लंक जरावा ॥

Suukssma Ruupadhari Siyahi Dikhaavaa |
Vikatt Ruup Dhari Lamka Jaraavaa ||

Meaning:
You Appeared before Devi Sita Assuming a Diminutive Form (in Lanka),
You Assumed an Awesome Form and Burnt Lanka.


भीम रूप धरि असुर सँहारे ।
रामचन्द्र के काज सँवारे ॥

Bhiim Ruup Dhari Asur Samhaare |
Raamacandra Ke Kaaj Samvaare ||

Meaning:
You Assumed a Gigantic Form and Destroyed the Demons,
Thereby Accomplishing the Task of Sri Rama.


लाय सजीवन लखन जियाये ।
श्री रघुबीर हरषि उर लाये ॥

Laay Sajiivan Lakhan Jiyaaye |
Shrii Raghubiir Harassi Ur Laaye ||

Meaning:
You Brought the Sanjivana herb and Revived Sri Lakshmana.
Because of this Sri Rama Embraced You overflowing with Joy.


रघुपति कीन्ही बहुत बडाई ।
तुम मम प्रिय भरतहिसम भाई

Raghupati Kiinhii Bahut Baddaaii |
Tum Mam Priya Bharatahisam Bhaaii ||

Meaning:
Sri Rama Praised You Greatly,
And said: "You are as dear to me as my brother Bharata".


सहस बदन तुम्हरो यश गावैं ।
अस कहि श्रीपति कण्ठ लगावैं ॥

Sahas Badan Tumharo Yash Gaavai |
As Kahi Shriipati Kanntth Lagaavai ||

Meaning:
"The Thousand Headed Seshnag Sings Your Glory",
Said Sri Rama to You taking you in his Embrace.


सनकादिक ब्रह्मादि मुनीशा ।
नारद शारद सहित अहीशा ॥

Sanakaadik Brahmaadi Muniishaa |
Naarad Shaarad Sahit Ahiishaa ||

Meaning:
Sanaka and other Sages, Lord Brahma and other Gods,
Narada, Devi Saraswati and Seshnag ...


यम कुबेर दिगपाल जहाँते ।
कवि कोविद कहि सकैं कहाँते ॥

Yam Kuber Digapaal Jahaate |
Kavi Kovid Kahi Sakai Kahaate ||

Meaning:
Yama (god of death), Kubera (god of wealth), Digpalas (the guardian deities), Poets and Scholars have not been able to Describe Your Glories in full.


तुम उपकार सुग्रीवहिं कीन्हा ।
राम मिलाय राजपद दीन्हा ॥

Tum Upakaar Sugriivahi Kiinhaa |
Raam Milaay Raajapad Diinhaa ||

Meaning:
You Rendered a great Help to Sugriva.
You Introduced him to Sri Rama and thereby Gave back his Kingdom.


तुम्हरो मंत्र विभीषण माना ।
लंकेश्वर भये सब जग जाना ॥
Tumharo Mamtra Vibhiissann Maanaa |
Lamkeshvar Bhaye Sab Jag Jaanaa ||

Meaning:
Vibhisana Followed your Advice, And the Whole World Knows that he became the King of Lanka.


युग सहस्र योजन पर भानू ।
लील्यो ताहि मधुर फल जानू ॥

Yuga Sahasra Yojana Para Bhaanuu |
Liilyo Taahi Madhura Phala Jaanuu ||

Meaning:
The Sun which was at a distance of Sixteen Thousand Miles,
You Swallowed It (the Sun) thinking it to be a Sweet Fruit.


प्रभु मुद्रिका मेलि मुख माहीं ।
जलधि लाँधि गये अचरजनाहीं ॥

Prabhu Mudrikaa Meli Mukh Maahii |
Jaladhi Laadhi Gaye Acarajanaahii ||

Meaning:
Carrying Lord Sri Rama's Ring in your Mouth,
You Crossed the Ocean, no Wonder in that.


दुर्गम काज जगत के जेते ।
सुगम अनुग्रह तुम्हरे तेते ॥

Durgam Kaaja Jagat Ke Jete |
Sugam Anugrah Tumhare Tete ||

Meaning:
All the Difficult Tasks in this World,
Are Rendered Easy by your Grace.

राम दुआरे तुम रखवारे ।
होत न आज्ञा बिन पैसारे ॥

Raam Duaare Tum Rakhavaare |
Hot Na Aajnyaa Bin Paisaare ||

Meaning:
You are the Gate-Keeper of Sri Rama's Kingdom.
No one can Enter without Your Permission.


सब सुख लहै तुम्हारी सरना ।
तुम रक्षक काहू को डरना ॥

Sab Sukha Lahai Tumhaarii Saranaa |
Tum Rakssak Kaahuu Ko Ddaranaa ||

Meaning:
Those who take Refuge in You enjoy all Happiness.
If You are the Protector, what is there to Fear?


आपन तेज सम्हारो आपै ।
तीनों लोक हाँकते काँपै ॥

Aapan Tej Samhaaro Aapai |
Tiino Lok Haakate Kaapai ||

Meaning:
You alone can Control Your Great Energy.
When you Roar, the Three Worlds Tremble.

भूत पिशाच निकट नहिं आवै ।
महाबीर जब नाम सुनावै ॥

Bhuut Pishaaca Nikatt Nahi Aavai |
Mahaabiir Jab Naam Sunaavai ||

Meaning:
Ghosts and Evil Spirits will Not Come Near,
When one Utters the Name of Mahavir (Hanuman).


नाशौ रोग हरै सब पीरा ।
जपत निरन्तर हनुमत बीरा ॥

Naashau Rog Harai Sab Piiraa |
Japat Nirantar Hanumat Biiraa ||

Meaning:
You Destroy Diseases and Remove all Pains,
When one Utters your Name Continuously.


संकट से हनुमान छुडावै ।
मन क्रम बचन ध्यान जो लावै ॥

Samkatt Se Hanumaan Chuddaavai |
Man Kram Bacan Dhyaan Jo Laavai ||

Meaning:
Hanuman Frees one from Difficulties,
When one Meditates on Him with Mind, Deed and Words.


सब पर राम तपस्वी राजा ।
तिनके काज सकल तुम साजा ॥

Sab Par Raam Tapasvii Raajaa |
Tinake Kaaj Sakal Tum Saajaa ||

Meaning:
Sri Rama is the King of the Tapaswis (devotees engaged in penances).
And You (Hanuman) Fulfill all Works of Sri Rama (as a caretaker).


और मनोरथ जो कोइ लावै ।
सोइ अमित जीवन फल पावै ॥

Aur Manorath Jo Koi Laavai |
Soi Amit Jiivan Phal Paavai ||

Meaning:
Devotees who have any Other Desires,
Will ultimately get the Highest Fruit of Life.


चारों युग परताप तुम्हारा ।
है परसिद्ध जगत उजियारा ॥

Caaro Yug Parataap Tumhaaraa |
Hai Parasiddh Jagat Ujiyaaraa ||

Meaning:
Your Glory prevails in all the Four Ages.
And your Fame Radiates throughout the World.

साधु संत के तुम रखवारे ।
असुर निकंदन राम दुलारे ॥

Saadhu Sant Ke Tum Rakhavaare |
Asur Nikandan Raam Dulaare ||

Meaning:
You are the Saviour of the Saints and Sages.
You Destroy the Demons, O Beloved of Sri Rama.


अष्टसिद्धि नव निधि के दाता ।
अस बर दीन जानकी माता ॥
Assttasiddhi Nava Nidhi Ke Daataa |
As Bar Diin Jaanakii Maataa ||

Meaning:
You can Give the Eight Siddhis (supernatural powers) and Nine Nidhis (types of devotions).
Mother Janaki (Devi Sita) gave this Boon to you.


राम रसायन तुम्हरे पासा ।
सदा रहो रघुपति के दासा ॥

Raam Rasaayan Tumhare Paasaa |
Sadaa Raho Raghupati Ke Daasaa ||

Meaning:
You hold the Essence of Devotion to Sri Rama.
You Always Remain as the Servant of Raghupati (Sri Rama).


तुम्हरे भजन रामको पावै ।
जन्म जन्म के दुख बिसरावै ॥

Tumhare Bhajan Raamako Paavai |
Janma Janma Ke Dukh Bisaraavai ||

Meaning:
Through Devotion to You, one gets Sri Rama,
Thereby getting Free of the Sorrows of Life after Life.


अन्त काल रघुपति पुर जाई ।
जहाँ जन्म हरिभक्त कहाई ॥

Anta Kaal Raghupati Pur Jaaii |
Jahaa Janma Hari-Bhakta Kahaaii ||

Meaning:
At the End one Goes to the Abode of Raghupati (Sri Rama).
Where one is Known as the Devotee of Hari.


और देवता चित्त न धरई ।
हनुमत सेइ सर्व सुख करई ॥

Aur Devataa Citta Na Dharaii |
Hanumat Sei Sarva Sukh Karaii ||

Meaning:
Even without Worshipping any Other Deities,
One Gets All Happiness who Worships Sri Hanuman.


संकट हरै मिटै सब पीरा ।
जो सुमिरै हनुमत बल बीरा ॥

Sankatta Harai Mittai Sab Piiraa |
Jo Sumirai Hanumat Bala Biiraa ||

Meaning:
Difficulties Disappear and Sorrows are Removed,
For Those who Contemplate on the Powerful Sri Hanuman.


जै जै जै हनुमान गोसाई ।
कृपा करहु गुरुदेव की नाई ॥

Jai Jai Jai Hanumaan Gosaaii |
Krpaa Karahu Gurudev Kii Naaii ||

Meaning:
Victory, Victory, Victory to You, O Hanuman,
Please Bestow your Grace as our Supreme Guru.


जोह शत बार पाठ कर जोई ।
छुटहि बन्दि महासुख होई ॥

Joh Shat Baar Paattha Kar Joii |
Chuttahi Bandi Mahaasukh Hoii ||

Meaning:
Those who Recite this Hanuman Chalisa one hundred times (with devotion),
Will get Freed from Worldly Bondage and get Great Happiness.


जो यह पढै हनुमान चालीसा ।
होय सिद्धि साखी गौरीसा ॥

Jo Yah Paddhai Hanumaan Caaliisaa |
Hoy Siddhi Saakhii Gauriisaa ||

Meaning:
Those who Read the Hanuman Chalisa (with devotion),
Will become Perfect, Lord Shiva is the Witness.


तुलसीदास सदा हरि चेरा ।
कीजै नाथ हृदय महँ डेरा ॥

Tulasiidaas Sadaa Hari Cheraa |
Kiijai Naatha Hrday Mah Dderaa ||

Meaning:
Tulsidas who is Always the Servant of Hari.
Prays the Lord to Reside in his Heart.


पवनतनय संकट हरन,
मंगल मूरति रूप ।
रामलषन सीता सहित,
हृदय बसहु सुरभूप ॥

Pavanatanaya Samkatt Harana,
Mamgal Muurati Ruup |
Raamalassan Siitaa Sahit,
Hrday Basahu Surabhuup ||

Meaning:
Sri Hanuman, who is the Son of Pavana, who Removes Difficulties,
Who has an Auspicious Form,
With Sri Rama, Sri Lakshmana and Devi Sita,
Please Dwell in my Heart.